العالم كله إبراهيم خليل إبراهيم / بديعة بنمراح

كتبهاالأديب الكاتب / ابراهيم خليل ابراهيم ، في 19 مايو 2009 الساعة: 19:18 م

العالم كله :
____
بقلم :
إبراهيم خليل إبراهيم
________

خلال الدراسة الجامعية كنت فى زيارة إلى مقابر الجنود الذين قتلوا فى الحرب العالمية الثانية

بالعلمين فقرأت على مقبرة أحد الجنود هذه العبارة :

( أنت بالنسبة للعالم مجرد جندى أما بالنسبة لى فأنت العالم كله )

فسألت نفسى ..

هل ياترى التى كتبت هذه العبارة زوجة محبة .. أم والدة فقدت إبنها .. أم هى إحدى البنات

التى يتمتها هذه الحرب المسعورة ؟؟؟

ومرت السنوات ومازالت الاسئلة تنتظر الإجابات

 
 
ترجمة : بديعة بنمراح

The whole world

Ibrahim Khalil Ibrahim

Translated by Badia Benmrah

During university study, I went to visit The graves of the

soldiers who were killed in the second world war. of the

these soldiers So, I have read on the tomb of one of

:this phrase

For the whole world you are just a soldier

..But for me, you are the whole world

? Then, I started wondring: Who has writen those words

?Was she a loving wife

Or a mother who has lost her son

.Or may be a beatiful girl whom the war made of her an orphan

Many years have passed and I am still wating for an answer to

my questions .

أضف الى مفضلتك
  • del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google
  • LinkedIn
  • Live
  • MySpace
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • TwitThis
  • YahooMyWeb

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التصنيفات : شعر | أرسل الإدراج  |   دوّن الإدراج  


اكتب تعليــقك

يجب ان تسجل الدخول لكي تتمكن من التعليق